Trong
loạt bài viết ngắn rất hữu ích này mà tôi nhận được chia sẻ từ
Vietnamworks.com, thiết nghĩ nó một mặt giúp chúng ta tích lũy kinh
nghiệm tìm việc từ đội ngũ chuyên gia uy tín của Nhật, mặt khác các nó
cũng giúp nâng cao kỹ năng viết tiếng Nhật.
Tôi nhận thấy rằng khi làm việc ở nước ngoài hoặc giao tiếp bằng ngoại
ngữ thì việc xác nhận lại sau khi nói là không thể thiếu. Hôm trước, tôi
có cuộc họp với một người Việt nói tiếng Nhật rất giỏi. Nhưng điều làm
tôi bât ngờ không phải là trình độ tiếng Nhật của cô ấy mà là việc cô ấy
xác nhận lại những điều đã nghe bằng cách dùng ngôn ngữ của mình để nói
lại những điểm quan trong. Khi giao tiếp bằng ngoại ngữ, không thể
tránh khỏi trường hợp không hiểu hoặc hiểu nhầm ý đối phương. Việc nói
lại những gì đã nghe được bằng ngôn ngữ của mình là cách tốt nhất để
tránh điều này. Ngoài ra, xác nhận lại còn làm cho đối phương cảm nhận
được mình đang cố gắng để hiểu thật rõ ràng quan điểm của họ.(Điều này
là cực kì quan trọng).
Hiểu chính xác ý người nói cũng là một cách để tạo sự tin cậy. Vì vậy, khi giao tiếp bằng ngoại ngữ, bạn hãy nhớ xác nhận lại những điều đã nghe được nhé. Morio Nakatsuka (JapanWorks Career Advisor) | 外国や外国語での仕事をしていると、コミュニケーションには「 理解を正確にし、かつ信頼を得るために、外国語で話をする際は「 中塚森生 (JapanWorks キャリアアドバイザー) |
(Theo Vietnamworks.com)
0 Comment " Xác nhận lại trong giao tiếp - tiếng Nhật"
Đăng nhận xét